Saltar al contenido principal
Base de conocimiento
Redactar artículo Qué ha cambiado
< Todos los temas
Imprimir

Bunny Studio

1. Qué es

BunnyStudio es uno de nuestros proveedores para realizar locuciones o voiceovers en múltiples idiomas. En realidad, BunnyStudio funciona como una especie de Marketplace o repositorio donde diferentes personas ofrecen ese servicio y, mediante su página web, podemos contratarlos.

2. Primeros pasos

En primer lugar debemos saber qué voz debemos elegir. Si la voz es para un trabajo interno propio, podemos saltarnos este apartado puesto que se puede elegir directamente en BunnyStudio a la hora de crear un proyecto.

En caso de que un cliente quiera una locución o voiceover debemos darle a elegir entre las diferentes voces cuál es la que quiere utilizar. Esto lo hará el cliente desde https://www.okodia.com/voices/, donde además podrá ver los costes que le supondrá (son costes finales para el cliente).

Es importante indicarle al cliente que marque la opción de «Locución sincronizada con vídeo» si quiere que el ritmo de la locución sea similar al de su audio original (en caso de que exista), porque el coste incrementará. Ver punto 6 del PM005 – Procedimiento Audiovisual.

Una vez el cliente haya elegido la voz, nos deberá indicar el código de la voz elegida:

Con ese código desencripta el código real de BunnyStudio de la voz en el CRM > Gestiones > Desencriptar voices

 

Con la desencriptación verás también el criterio que ha usado el cliente para realizar su filtro así como el coste ofrecido por la plataforma.

Si el cliente te da un código pero ves que no ha usado ningún criterio en su búsqueda, ve a https://www.okodia.com/voices/, incluye los datos que tengas, palabras, minutos, etc. y anota el «Código voz» que te sale en «desencriptar voices». Así, tendrás el presupuesto para el cliente.

Además, necesitarás el código que hay de color verde para poder realizar el pedido en la web de BunnyStudio. Anótalo para realizar el pedido en https://bunnystudio.com/voice/:

3. Crear un proyecto en Bunny Studio

Necesitarás los datos de acceso a la plataforma para poder acceder.

Una vez hayas accedido, cambia la moneda a euro y dale a Create a project.

Ve rellenando la Información del proyecto según te la vayan solicitando:

Give your project a title -> Pon el código de la order

What kind of project would you like

  • Category -> Voice
  • Specific service -> Voice over

Project details

  • How long should the voice over be? -> Introduce la información de que dispongas, puede ser por Caracteres, Segundos, Minutos, Horas o Palabras
  • In which language do you need the voice? -> Introduce el idioma

Voice Over

  • Which gender and age? -> Introduce la información
  • Select a purpose: -> Selecciona para qué se va a utilizar la locución
  • Do you have any reference or specific direction regarding the style and tome you’d like to receive? -> Toda la información que puedas dar es bienvenida.
  • Should the voice artist sync the recording with a video, presentation, or soundtrack? -> Pon sí en caso de que el audio deba estar sincronizado con el vídeo, con las imágenes que aparezcan, con su duración… No se trata de sincronización labial con las personas que hablen en dicho vídeo. No hacemos sincronización labial aunque deberemos tenerlo en cuenta para indicarlo al cliente en caso de que se muestren primeros planos donde se ve claramente cómo vocaliza el personaje, dado que podría darse el caso de que los movimientos de la boca no coincidan con lo que se pronuncie. Esta sincronización añade un 50% al precio del voiceover sin sincronización por lo que se ha debido tener en cuenta a la hora de crear el presupuesto para el cliente.
    • Pon el enlace o sube los archivos necesarios con los que debe ir sincronizado.

How you would like to get the right talend for your project?

  • Si ya tienes seleccionado a un locutor, elige Booking, escribe el código desencriptado que te ha salido antes en el CRM y cuando te aparezca el locutor, le das a Book now.
  • Si es un trabajo interno y por lo tanto todavía no has elegido traductor, puedes optar por:
    • Elegir previamente un locutor a través de nuestra plataforma (https://www.okodia.com/voices). Aunque el coste indicado ahí no te afectará, pues es un coste final para el cliente y con Bunny nosotros tendremos el coste de Bunny, sí te servirá para elegir voz y saber quién es más económico o más caro.
    • Speedy: El programa elige un locutor. Es más rápido y económico.
    • Contest: Te envían 3 propuestas de locuciones. El locutor que más te guste realizará el trabajo.

Project assets

  • Do you have a spreadsheet (xls, xlsm, xlsx) with the script? -> Si tienes el guión en un archivo de excel puedes subirlo aquí. No es necesario subir nada.
  • Custom name for the deliverable file (Optional) -> Puedes poner un nombre si quieres. No es necesario poner nada.
  • Script for the voice artirt to read -> Pega el texto del guión. Si hay que poner alguna instrucción dentro del propio guión, escríbela entre paréntesis o corchetes. Por ejemplo, si quieres que entre un párrafo y otro dejen 10 segundos de pausa, pon justo debajo del párrafo [10 seconds pause]. Todo lo que se deja entre paréntesis o corchetes no es locutado.

Add parts to split your script into multiple files -> Si quieres tener el guión dividido en diferentes archivos de audio, selecciona +Add another part y escribe cada sección en cada parte. Cada parte añadida supone el cargo de 1€.

Remarks -> Si el cliente no te ha dado pautas, échale un vistazo de nuevo al guión para asegurarte de que no hay ninguna palabra que se pueda decir de distintas formas o que requiera una pronunciación especial.

IMPORTANTE: no dar nada por supuesto. Quizás para nosotros es muy claro que algo debe pronunciarse de una manera específica, pero el cliente puede que lo quiera de otra. Siempre que aparezcan marcas o nombres propios, siglas, abreviaturas, etc., debe consultarse para dar la información clara al locutor. Algunos ejemplos:

  • GR-11: Por favor, deletrear GR.
  • ENDESA: Por favor, decir cómo palabra, no deletrear. -> Ojo, esta instrucción sería para locutar en español. Pero si se va a locutar en otro idioma habría que dar instrucciones de cómo se debe pronunciar en ese otro idioma.
  • Boehringer Ingelheim, se pronuncia «Beringuer Ingueljeim”
  • Alertys se pronuncia /a-LERT-is/

Puedes además compartir un enlace o adjuntar archivos que creas que pueden ayudar.

Add extra takes -> Puedes pedirlas si el cliente las ha solicitado. Conlleva un coste diferente dependiendo del locutor.

Continue ->

Normalmente podrás pagar sin problema. Si te pide alguna clave o algo, háblalo con tu responsable.

¡Ya has solicitado el trabajo!

Te llegarán e-mails con la confirmación del trabajo y también cuando la locución esté lista.

4. Varios

  • Si el idioma de la locución no es español u otros idiomas cooficiales de España, escribe las instrucciones o pautas en inglés.
  • Si necesitas locutar varios textos pequeños, puedes hacerlo en Add parts to split your script into multiple files (recomendado) o en vez de pedir varias locuciones pequeñas e incurrir en gastos individuales mayores, pegar el texto de todas las locuciones poniendo entre texto y texto (pausa de 10 segundos). Te entregarán una única locución que luego tú misma podrás trocear en la web https://mp3cut.net/es/.
  • Si necesitas que alguna frase la locuten varias veces con distintas tonalidades por ejemplo, en vez de Agregar tomas extras con coste adicional, pídelo en tus instrucciones, en la parte en la que explicas el tono o estilo o en el mismo guión especificándolo entre paréntesis o corchetes.

5. Entrega de la locución

¡Han entregado la locución!

Una vez entreguen la locución, descarga el audio en borrador (sin aprobar el trabajo). Revísalo y si crees que está todo bien, pasáselo al cliente diciéndole que le pasas el borrador del audio creado para que te confirme que está todo correcto y que cuando te confirme que está correcto le pasarás el audio definitivo en alta calidad.

¿Qué casos se pueden dar ahora?

  • El cliente lo aprueba -> Dale a aprobar locución, descarga el audio definitivo y pásaselo al cliente.
  • Hay un error por parte del locutor -> En opciones, solicitas cambios y pones que hay un error en la locución. Lo deberían solventar sin cargos.
  • El cliente quiere hacer algún cambio porque ha cambiado de idea en algo -> En opciones, solicitas cambios y pones qué tipo de cambios requieres. Te informará del coste. Habrá entonces que valorar si asumimos en coste internamente o le cobramos también un coste extra al cliente. Una vez, tengas confirmado que el cliente sigue adelante con los cambios, continuar con la solicitud del cambio, pagar y esperar a que envíen la nueva locución.
  • El cliente aprueba la locución pero luego decide que quiere cambiar algo -> Se solicitan los cambios de la misma manera que en el punto anterior.

Nota: Se pueden solicitar tantos cambios como se requieran tanto si se ha aprobado el trabajo como si no.

¡Valora este artículo!
0 out of 5 stars
5 Estrellas 0%
4 Estrellas 0%
3 Estrellas 0%
2 Estrellas 0%
1 Estrellas 0%
5
¿Cómo podemos mejorar este artículo?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.

Leave a Reply

Tabla de contenidos